Filter

Geschützt: “Moon trieft”

Moon trieft

„Ay, dia Feliz. Moon trieft. Hope

                      undertakes rings I blue and white slaughter.“ *

Projekt von Seda Tunç

 *Kollektive Übertragung zweier Verse aus einem Gedicht von Arild Vange

Zum Projekt
  • Deutsch
  • 9. - 11. Klasse
  • Erwachsene
  • Lyrik
  • Mehrsprachigkeit
  • Oberstufe
Material
  • Arbeitsblatt "MagicWordsElfchenGedicht" – Elfchen-Gedichte schreiben mit selbstgewählten magischen Wörtern
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Methode "Frei mit Ei" – Freies Schreiben mit Ei in der Hand (Verkörperung von Sprache)
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Methode "Remixing_Rebeating_Übersetzungsparty"– Arbeiten mit einer unbekannten Fremdsprache zur spielerischen Textübertragung
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Methode "Kraft des Benennens" – Spiel mit der Bedeutung des eigenen Namens, auch als Aufwärmübung
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Methode "schnick schnack schnuck" – ein Gedicht in andere Ausdrucksform übertragen (Bild, Sound, Performance) als Übung zur Übertragung und Interpretation
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Methode "Sprachkörper" – die Sprachen, die die eigene Person ausmachen, werden in einer Zeichnung verortet zum Bewusstmachen der eigenen sprachlichen Identität
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Literaturliste
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Alles herunterladen (zip)
arrow-slider--next arrow-slider--prev arrow-up close draw01 magnifier-large magnifier play social-facebook social-insta social-twitter underline