Filter

Haikus Übersetzen

Was hat eine Libelle mit Herbst zu tun?

Übersetzung von Haiku und europäischer Jahreszeiten-Poesie

Projekt von Volha Hapeyeva

Zum Projekt
  • Deutsch
  • 9. - 11. Klasse
  • Japanisch
  • Lyrik
  • Oberstufe
  • Präsentation
Material
  • Methode "Besuch bei einer Mode-Designerin" – Einstieg ins Überetzen von Gedichten mit Rätsel "Computer oder Mensch?"
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Arbeitsblatt "Besuch bei einer Mode-Designerin" – Aufgaben zu Stilfiguren, Beschäftigung mit (Computer)lyrik
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Methode "Über Geschmack lässt sich nicht streiten, oder doch?" – Übersetzungsvergleiche Deutsch, Englisch, Spanisch, Russisch (u.a.) mit unterstützenden Fragen
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Arbeitsblatt "Über Geschmack lässt sich nicht streiten, oder doch?"– Arbeiten mit Gedichtbeispielen und Übesetzungsvergleichen (z.B. Emily Dickinson, Pablo Neruda)
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Methode "72 Jahreszeiten" – Einführung in das japanische System der Jahreszeiten und Information zu Haikus, Idee von Kalendern
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Arbeitsblatt "72 Jahreszeiten" – Gedichtanalyse bezüglich Jahreszeiten, Test zu Haikus
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Methode "Kann eine Fliege zum Vogel werden?" – Übersetzen von Redewendungen und Witzen mit Übersetzungstransformationen
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Arbeitsblatt "Kann eine Fliege zum Vogel werden?" – Übungen zum Übersetzen von Redewendungen und Witzen mit Übersetzungstransformationen
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Methode "Erste übersetzte Haikus" – Einführung in Haikus (Masaoka Shiki) und Kigos
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Arbeitsblatt "Erste übersetzte Haikus" – Übersetzung eines Haikus von Masaoka Shiki aus dem Japanischen mit Vokabelliste als Vorlage (ohne Japanischkenntnisse)
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Methode "Heißt übersetzen nachdichten?" – Übersetzen eines Gedichts von Margaret Gibson, Hintergrundinformtion zum Gedicht
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Arbeitsblatt "Heißt übersetzen nachdichten?" – Aufgaben zum Übersetzen eines Gedichts von Margaret Gibson, Vorlage
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Alles herunterladen (zip)
“You’ll get the hang of it!”

"You’ll get the hang of it!"

Graphic Novels aus dem Englischen übersetzen

Projekt von Antje Riley

Zum Projekt
  • Deutsch
  • Englisch
  • 11.-13. Klasse
  • Comic
  • Oberstufe
Material
  • Lektüreliste "Herausforderungen der Comicübersetzung"
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Methode "Herausforderungen der Comicübersetzung" - erstes Übersetzen von Comicstrips
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Dozentenhandreichung "Herausforderungen der Comicübersetzung"
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Arbeitsblatt "Herausforderungen der Comicübersetzung" - diskrimierungskriminierungssensible Sprache - Infoblatt mit Links (sprachenunabhängig/deutsch)
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Methode "Herausforderungen der Comicübersetzung" - kurze Präsentation einer selbstgewählten Lektüre (sprachenunabhängig/deutsch)
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Arbeitsblatt "Herausforderungen der Comicübersetzung" - kurze Information zum Begriff Graphic Novel (sprachenunabhängig/deutsch)
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Methode "Gutachten erstellen - Inhaltsangabe und Rezension" (sprachenunabhängig/deutsch) - Inhalt und Pressestimmen zusammenfassen
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Arbeitsblatt "Gutachten erstellen - Biographie"
    Vorschau/Download Pdf Preview
  • Alles herunterladen (zip)
Tout ça Tout ça – Theater übersetzen

Tout ça Tout ça – Kollektives Übersetzen eines Jugendtheaterstückes

mit dem Jugendclub "Theater und Übersetzen" und mit abschließender Lesung

Projekt von Corinna Popp

Zum Projekt
  • Deutsch
  • Französisch
  • 8.–11. Klasse
  • Dialoge
  • Lesung
  • Oberstufe
  • Präsentation
  • Self-Empowerment
  • Theater
Material
Mach mir ‘ne Szene!

Mach mir ‘ne Szene!

Wir übersetzen Theater

Projekt von Friederike von Criegern

Zum Projekt
  • Deutsch
  • Spanisch
  • Dialoge
  • Oberstufe
  • Präsentation
  • Theater
Material
Cuentos fantásticos argentinos –   Kurzgeschichten übersetzen

Cuentos fantásticos argentinos - Argentinische Kurzgeschichten

Literaturübersetzen mit Autorenbesuch

Projekt von Marianne Gareis

Zum Projekt
  • Deutsch
  • Spanisch
  • Lesung
  • Oberstufe
  • Präsentation
  • Projektwoche
Material
arrow-slider--next arrow-slider--prev arrow-up close draw01 magnifier-large magnifier play social-facebook social-insta social-twitter underline